English
Вход Регистрация

page i примеры

page i перевод  
ПримерыМобильная
  • Page I asked whether we should meet again the following day.
    Я поинтересовался, встречаться ли нам на следующий день.
  • English Page I have informed the Governments of Indonesia and Portugal of my decision.
    Я довел до сведения правительств Индонезии и Португалии свое решение.
  • Yes—please see our attribution guidelines page. I need to contact one of your data providers.
    Мне необходимо связаться с одним из ваших поставщиков данных.
  • English Page I shall keep the Security Council informed of any further developments on this subject.
    Я буду держать Совет Безопасности в курсе любого дальнейшего развития событий в связи с этим вопросом.
  • Page I would be grateful if you could have this letter circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • English Page I should be grateful if you would have this letter circulated to members of the Security Council.
    Буду признателен Вам за распространение настоящего письма среди членов Совета Безопасности.
  • Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council.
    Был бы признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен Вам за распространение настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • English Page I sincerely hope that the issues raised in this letter will find your understanding and support.
    Искренне надеюсь, что вопросы, поставленные в настоящем письме, встретят понимание и поддержку с Вашей стороны.
  • English Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • Now, if there is a wish to go through the document page by page, I am happy to do so.
    Итак, если есть желание пройти по документу постранично, то я буду рад сделать это.
  • English Page I should be grateful if you would have the text of this letter circulated as a Security Council document.
    Буду Вам признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
  • Page I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен Вам за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
  • Page I would be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 112.
    Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 112 повестки дня.
  • English Page I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a document of the Security Council.
    Был бы признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
  • English Page I would kindly request your assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council.
    Буду признателен Вам за содействие в распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
  • English Page I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
    Буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
  • English Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under item 70 of the preliminary list.
    Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 70 первоначального перечня.
  • English Page I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the General Assembly under item 11 of the provisional agenda.
    Буду весьма признателен за распространение текста настоящего письма в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 11 предварительной повестки дня.
  • Больше примеров:   1  2  3